domenica 26 aprile 2020

Indice

Questo Blog è liberamente ispirato al libro di Giovanni Sordelli:
"Come imparare lo spagnolo in 30 giorni".
 Scopo del blog è riassumere in breve le principali regole grammaticali dello spagnolo, quanto basta per iniziare a leggere, ascoltare e parlare.

Si consiglia di assimilare bene una sola lezione al giorno!

Indice
1  - La Pronuncia
2  - Plurale - Articoli - Pronomi
3  - Gli Accenti
4  - Proposizioni: Por e Para
5  - I Numeri
6  - Stagioni, mesi, settimane e ore
7  - Avverbi - Aggettivi - Preposizioni
8  - Comparativo e Superlativo

Modo indicativo e tempi verbali
9  - Presente indicativo (Presente) + Verbi ausiliari
10 - Presente indicativo: verbi irregolari
11 - Uso dei verbi: Ser - Estar - Hay
12 - Passato remoto (Pretérito indefinido)
13 - Passato remoto: verbi irregolari
14 - Passato prossimo (Pretérito perfecto)
15 - Imperfetto (Pretérito imperfecto)
16 - Trapassato prossimo e remoto (Pretérito pluscuamperfecto y anterior)
17 - Futuro semplice e anteriore (Futuro y Futuro perfecto)

Altri modi e tempi verbali
18 - Imperativo (Imperativo)
19 - Congiuntivo (Subjuntivo)
20 - Uso del congiuntivo
21 - Imperativo negativo e Gerundio
22 - Condizionale (Condicional)
23 - Periodi ipotetici

Appendice: Frasi fatte e falsi amici

Nota: vi prego di segnalare errori e imprecisioni contenuti nel testo a
marcoparmi@gmail.com
Grazie!

La Pronuncia

Lettere dell'alfabeto spagnolo con pronuncia diversa dall'italiano

B e V
Stessa pronuncia: a metà tra la B di Bacio e la V di Vaso.
C
Ce e Ci si pronunciano come il sibilo di un serpente.
Ch: la lettera h non viene pronunciata e si legge Ci.
G
Ge e Gi: suono gutturale aspirato.
Gue e Gui si pronunciano Ghe e Ghi.
Güe e Güi come in italiano Gue e Gui.
H
Non si pronuncia è muta.
J
Suono gutturale aspirato.
LL
Si pronuncia come la gl di aglio.
Ñ
Si pronuncia come la gn di lasagna.
Q
Que e Qui si pronunciano Che e Chi.
R
Come in italiano ma a inizio parola raddoppia.
S
A volte il suono raddoppia, come in Casa (si legge: cassa).
X
A inizio parola si pronuncia come la S, negli altri casi come la X in italiano.
Y
Si pronuncia come la gl di aglio.
Z
Si pronuncia come il sibilo di un serpente.

Plurale - Articoli - Pronomi

Plural
  Si forma aggiungendo alla fine della parola una -s o -es secondo queste regole:
- parole che finiscono con una vocale: -s
- parole che terminano per consonante (o vocale accentata): -es
- quando la parola finisce con -s si aggiunge: -es
Inoltre alle parole che terminano con -x o -z si sostituisce: -ces.
Attenzione: la s non varia se esiste solo la forma plurale.

Masculino y Femenino
In generale per formare il femminile la -o finale di un sostantivo o aggettivo si sostituisce con una -a oppure si aggiunge -a alla consonante finale. 
Nota: ci sono ovviamente molte eccezioni da imparare di volta in volta.

Artículos
Articolo determinativo
Maschile: El - Los (Il - La)
Femminile: La - Las (Gli - Le)
Gli articoli composti sono solo due: Al (A+El) e Del (De+El) 

Articolo indeterminativo
Maschile: Un - Unos (Dei, Alcuni, Pochi)
Femminile: Una - Unas (Delle, Alcune, Poche)

Pronombres personales
Pronomi personali soggetto
Yo

Él/Ella - Usted (Lei)
Nosotros/Nosotras
Vosotros/Vosotras
Ellos/Ellas - Ustedes (Voi)

Pronomi personali complemento oggetto o di termine
(coincidono tutti tranne Le e Les che sono di termine)
Me
Te
Lo-La (Le)
Nos
Os
Los-Las (Les)
Nota: il complemento oggetto risponde alle domande: chi? che cosa?
Il complemento di termine risponde alle domande: a chi a che cosa?

Alcune particolarità:
- I pronomi personali complemento si possono unire ai verbi per indicare l'oggetto dell’azione, ad esempio:
Mirarme -> Guardarmi - Vestirte -> Vestirti - Peinaros -> Pettinarvi
- L'articolo e il pronome personale non sempre vanno messi insieme, ad esempio non si dice:
El mi amigo oppure Un mi amigo -> ma si dice: Mi amigo oppure Un amigo mío.
- A differenza dell'italiano è corretto dire a me mi, a te ti, etc. ad esempio:
A mí me gusta bailar, a tí te gusta bailar, a todos les gusta bailar ->
A me (mi) piace ballare, a te (ti) piace ballare, a tutti (gli) piace ballare.
Nota: i pronomi e sono preposizionali (cioè vengono dopo una preposizione).

Attenzione: pronomi e avverbi interrogativi ed esclamativi vogliono sempre l'accento, ad esempio: Cual (pronome) diventa: ¿Cuál es? (forma interrogativa).

Adjetivos y Pronombres
Aggettivi/Pronomi possessivi
Mi/Mío
Tu/Tuyo
Su/Suyo
Nuestro
Vuestro
Sus/Suyos
Ad esempio: Mi libro (aggettivo) oppure El mío (pronome).

Aggettivi/Pronomi al plurale prendono la -s mentre i pronomi al femminile la -a.
Ad esempio: Mis amigas (aggettivo) oppure La mía (pronome).

Aggettivi/Pronomi dimostrativi
Este/Éste - Esta/Ésta (questo - questa)
Estos/Éstos - Estas/Éstas (questi - queste)
Aquel/Aquél - Aquella/Aquélla (quello - quella) 
Aquellos/Aquéllos - Aquellas/Aquéllas (quelli - quelle) 
Ese/Ése - Esa/Ésa (codesto - codesta)
Esos/Ésos - Esas/Ésas (codesti - codeste) 
Esto - Eso - Aquello (neutro) 
Nota: è l'accento che distingue gli aggettivi dai pronomi (con l'accento).

Gli Accenti

Regole di accentazione
In spagnolo l'accento sulle vocali è sempre acuto: á, í, ú, ó, é.
Spesso si usa per distinguere due monosillabi omografi (cioè con stessa grafia).
Ad esempio: Él (pronome) da El (articolo) o (pron.) da Tu (agg.: Tu libro).

In generale:
-> L'accento si usa per distinguere un pronome (con l'accento) da un aggettivo.
Ad esempio: Éste (pronome) da Este (aggettivo: Este libro).
-> Avverbi, pronomi interrogativi/esclamativi vogliono sempre l'accento.
Ad esempio: Cual (pronome) diventa: ¿Cuál es? (forma interrogativa).

Una parola va accentata se:
- l'accento cade sull'ultima sillaba (parole tronche) e la parola termina per vocale, per -n o per -s
- l'accento cade sulla penultima sillaba (parole piane) e la parola termina per consonante (escluse n e s)
- l'accento cade sulla terzultima sillaba (parole sdrucciole)
- l'accento cade sulla quartultima sillaba (parole bisdrucciole).

Due vocali unite
Le vocali si dividono in deboli (i, u) e forti (a, e, o); in una parola due vocali unite possono formare:
- un dittongo: se almeno una vocale è debole (i, u)
- uno iato: se entrambe le vocali sono forti (a, e, o)

Regole specifiche
Caso 1: vocale debole (i, u) accentata + vocale forte -> si mette sempre l'accento.
Caso 2: vocali entrambe deboli (i, u) -> si seguono le regole sopra esposte.
Caso 3: vocale forte (a, e, o) accentata + vocale debole -> si seguono le regole sopra esposte.
Caso 4: vocali entrambe forti (a, e, o) -> si seguono le regole sopra esposte.
Nota: in pratica solo il Caso 1 si distingue dalle regole sopra esposte.

Attenzione: gli accenti sbagliati sono considerati errori gravi nella lingua scritta.

Proposizioni: Por e Para

Por y Para
Entrambe le forme significano Per ma si usano in contesti diversi.

Por
Può indicare causa, luogo o prezzo, ad esempio:
No salimos por la lluvia (causa).
Por aquí, por allá, por ahí (luogo: qui, là, nei dintorni).
Compro el jersey por 30 € (prezzo).

Para
In genere denota finalità, vantaggio o tempo, ad esempio:
José aprende para sacar una buena nota (finalità).
Es útil para mí o para ti (vantaggio).
Para dentro una hora (tempo).

Altri usi di Por sono determinati dai seguenti complementi:
-> di mezzo: Te llamo por teléfono
-> di agente (persone) o di causa efficiente (cose): La manzana es comida por mi hermano
-> di moto per luogo: Voy a España pasando por Francia

Por si usa anche per indicare due possibili alternative, ad esempio:
Por mí es muy bueno si veraneamos en España o en Argentina

I Numeri

Números cardinales

I primi quindici numeri cardinali (1-15)
0 = cero - 1 = uno - 2 = dos - 3 = tres - 4 = cuatro - 5 = cinco
6 = seis - 7 = siete - 8 = ocho - 9 = nueve - 10 = diez
11 = once - 12 = doce - 13 = trece - 14 = catorce - 15 = quince

Dal sedici al venti (16-20)
16 = dieciséis - 17 = diecisiete - 18 = dieciocho - 19 = diecinueve 20 = veinte.
Nota: si osservi che nei numeri composti il diez diventa dieci-.

La decina del venti (21-30)
21 = veintiuno - 22 = veintidós - 23 = veintitrés - 24 = veinticuatro - 25 = veinticinco
26 = veintiséis - 27 = veintisiete - 28 = veintiocho - 29 = veintinueve - 30 = treinta
Nota: nella decina del venti veinte diventa veinti-.

Dalla decina del trenta in poi i numeri si formano così:
decina y unità
come mostrato di seguito.

La decina del trenta (30-40)
31 = treinta y uno - 32 = treinta y dos - 33 = treinta y tres - 34 = treinta y cuatro - 35 = treinta y cinco - 36 = treinta y seis - 37 = treinta y siete - 38 = treinta y ocho - 39 = treinta y nueve - 40 = cuarenta

Attenzione: la congiunzione y va messa solo tra:
Decine e unità
(e mai tra Centinaia e decine - Migliaia e centinaia - Migliaia e unità)

Ecco tutte le decine:
10 = diez - 20 = veinte - 30 = treinta - 40 = cuarenta - 50 = cincuenta - 60 = sesenta - 70 = setenta - 80 = ochenta - 90 = noventa - 100 = cien

Queste le centinaia:
100 = cien - 200 = doscientos - 300 = trescientos - 400 = cuatrocientos - 500 = quinientos - 600 = seiscientos - 700 = setecientos - 800 = ochocientos - 900 = novecientos - 1000 = mil
Nota: se le centinaia si riferiscono a elementi femminili si declina al femminile, ad esempio:
300 donne si dice Trescientas mujeres

Attenzione: il numero 100 si dice cien però con altre unità si dice -ciento, ad esempio:
164 = cientosesenta y cuatro.

Infine le migliaia fino al miliardo:
1000 = mil - 2000 = dos mil - 10.000 = diez mil
100.000 = ciento mil - 1.000.000 = un millón - 1.000.000.000 = mil millones

Números ordenados

La prima decina (1°-10°)
Primero - Segundo - Tercero - Cuarto - Quinto - Sexto - Séptimo - Octavo - Nono - Décimo

La seconda decina (11°-20° basta premettere Decimo-)
Decimoprimero - Decimosegundo - Decimotercero - Decimocuarto - Decimoquinto - Decimosexto - Decimoséptimo - Decimoctavo - Decimonono - Vigésimo

Tutte le decine
Décimo - Vigésimo - Trigésimo - Cuadragésimo - Quincuagésimo - Sexagésimo - Septagésimo - Octagésimo - Nonagésimo - Centésimo

Gli altri numeri ordinali si formano in modo composto, ad esempio:
Cinquantaseiesimo si scrive Quincuagésimo sexto

Attenzione: i numeri riferiti ai secoli sono sempre cardinali, ad esempio:
Il ventesimo secolo diventa El siglo veinte

Stagioni, mesi, settimane e ore

Temporadas
Otoño, Invierno, Primavera, Verano

Meses del año
Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre

Dias de la semana
Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado, Domingo

Alcune particolarità:
- L’eventuale preposizione che precede i giorni della settimana deve sempre essere accompagnata dall’articolo, ad esempio:
Estoy de vacaciones hasta el martes -> Sono in vacanza fino a martedì
- Se accanto al giorno inserisco anche una sua parte allora ci vorrà la preposizione por, ad esempio:
Estoy de vacaciones hasta el martes por la noche -> Sono in vacanza fino a martedì sera
- Le parti del giorno:
Mañana = Mattina (h.6-12) - Tarde = Pomeriggio (h.12-19) - Noche = Sera/Notte (h.19-24) - Madrugada = Notte/Mattina presto (h.24-6) - Amanecer = Alba
Una classica espressione: Mañana por la mañana -> Domani mattina

Horas del día
Le ore 12.00: Mediodía = Mezzogiorno - Medianoche = Mezzanotte
Come si formano le ore, alcuni esempi:
¿Qué hora es? Son las... (sempre al plurale tranne: Es la una): 
11.10 -> Once y diez
12.50 -> Una menos diez (meno usato: Doce y cincuenta) 
13.15 -> Trece y cuarto
12.45 -> Una menos cuarto
10.30 -> Diez y media
Quindi con la congiunzione y (prima mezz'ora) e la parola menos (seconda mezz'ora) si formano le ore.

Attenzione: non si usa mai l'indeterminativo un dopo y, ad esempio:
Doce y cuarto o Una menos cuarto (senza un).

Avverbi - Aggettivi - Preposizioni

Adverbios
Non esite una regola per formare tutti gli avverbi, in generale si formano da un aggettivo aggiungendo il suffisso -mente, ad esempio:
Rápido -> El tren llega rápidamente en la estación.
Nota: se l'aggettivo ha l'accento, anche l'avverbio corrispondente avrà l'accento; inoltre gli avverbi interrogativi/esclamativi vogliono sempre l'accento.

Adjetivos
Per distinguere un aggettivo da un pronome si usa sempre l'accento, ad esempio:
Éste (pronome) da Este libro (aggettivo)
Inoltre:
Ésta - Esta (questa), Aquél - Aquel (quello), Aquélla - Aquella (quella)
Ése - Ese (codesto, molto usato in spagnolo), Ésa - Esa (codesta)

Alcune particolarità:
- Gli aggettivi che terminano in -dor al maschile, aggiungono una -a al femminile, ad esempio:
Trabajador -> Trabajadora
- Alcune forme maschili singolari di aggettivi, seguiti da sostantivo si contraggono:
Grande -> Gran
Primero -> Primer
Bueno -> Buen
Malo -> Mal
Algúno -> Algun
Ad esempio: Gran Trabajador oppure Mi primer día de trabajo

Preposiciones
- Le preposizioni a e de sono le uniche che si incontrano vicino ad un avverbio, ad esempio:
En cima de la estantería -> Sopra lo scaffale
Lejos de... -> Lontano da...
- En si usa in frasi come Fue en Francia -> Si trovava in Francia

Comparativo e Superlativo

Comparación
Esistono tre tipologie di comparativi:
- di maggioranza (más... que): Aquella chica es más guapa que yo
- di minoranza (menos... que): Aquella chica es menos guapa que yo
- di uguaglianza (tan... como): Aquella chica es tan guapa como yo.
Attenzione: quando sono presenti dei numeri si usa más de, ad esempio:
Mi hermano tiene más de 18 años.

Comparativi irregolari
Alcuni aggettivi si trasformano al grado comparativo:
Bueno -> Mejor
Grande -> Mayor
Alto -> Superior
Malo -> Peor
Pequeño -> Menor
Bajo -> Inferior.
Attenzione: Mayor e Menor significano anche: Più vecchio e Più giovane (di età).

Superlativo
Ci sono due tipi di superlativo:
- relativo (más... de): Maria era la más guapa de la clase
- assoluto che si rende in due modi:
a) si aggiunge all'aggettivo la desinenza -ísimo/-ísima/-ísimos/-ísimas
o
b) muy + aggettivo/avverbio   oppure   mucho + sostantivo/verbo.
Attenzione: gli aggettivi che terminano in -ble vogliono -bilísimo, ad esempio:
amable -> amabilísimo. 

Attenzione: come in italiano non si dice: El más mejor de la clase, ma si dice:
El mejor de la clase (perché mejor è irregolare)
Lo stesso vale per le altre forme irregolari del superlativo relativo.

Superlativi assoluti irregolari
Bueno -> Óptimo
Grande -> Máximo
Alto -> Supremo

Malo -> Pésimo
Pequeño -> Mínimo
Bajo -> Ínfimo

Presente indicativo (Presente) + Verbi ausiliari

Presente indicativo
Per semplicità di seguito ometteremo sempre i pronomi personali:
Yo

Él/Ella - Usted (Lei)
Nosotros/Nosotras
Vosotros/Vosotras
Ellos/Ellas  - Ustedes (Voi)

Verbi regolari
Ecco la coniugazione dei verbi regolari nelle tre desinenze -ar, -er e -ir:
-ar            -er          -ir
-o              -o           -o
-as            -es          -es
-a              -e            -e
-amos     -emos    -imos
-áis           -éis         -ís
-an            -en         -en
Nota: la e coniugazione sono identiche, tranne la e persona plurale.

Esempio di coniugazione dei verbi in -ar, -er e -ir:
Cantar: Canto - Cantas - Canta - Cantamos - Cantáis - Cantan
Comer: Como  - Comes - Come - Comemos - Coméis - Comen
Subir: Subo - Subes - Sube - Subimos - Subís - Suben

Attenzione: tutte le persone plurale vogliono l’accento (tranne i monosillabi).

Verbi ausiliari 
Ser (Essere) e Haber (Avere)

Ser
Soy
Eres
Es
Somos
Sois
Son

Haber
He
Has
Ha
Hemos
Habéis
Han
Nota: l'ausiliare Haber si usa solo per formare i tempi composti.

Il verbo Tener
Per esprimere avere nel senso di possedere qualcosa (materiale o immateriale) come ad esempio una casa, un libro, la paura, etc. si usa sempre il verbo irregolare Tener:
Tengo
Tienes
Tiene
Tenemos
Tenéis
Tienen

Presente indicativo: verbi irregolari

Presente -> principali irregolarità
Alcuni verbi trasformano le vocali tematiche nella coniugazione:
e -> ie
o -> ue
e -> i

Esempi di coniugazione di verbi irregolari in -ar, -er e -ir:
Cerrar - Poder - Pedir
Cierro - Puedo - Pido
Cierras - Puedes - Pides
Cierra - Puede - Pide
Cerramos - Podemos - Pedimos
Cerráis - Podéis - Pedís
Cierran - Pueden - Piden
Nota: le irregolarità sono sempre assenti nella 2° e 3° persona plurale.

Altre irregolarità
A volte si cambia una consonante per mantenere la stessa pronuncia del verbo all'infinito, ad esempio (alla persona singolare):
Elegir -> Elijo (e non Eligo)
Conseguir -> Consigo (e non Consiguo)
Recoger -> Recojo (e non Recogo).

Inoltre i verbi che finiscono con -cer/-cir si traformano così:
-cer/-cir -> -zco
ma cambia solo la 1° persona singolare, ad esempio:
Conocer -> Conozco
Conducir -> Conduzco

Mentre i verbi che finiscono con -uir trasformano la vocale i:
i -> y
mantenendo la y (tranne nella e persona plurale).
Ad esempio la coniugazione del verbo Destruir:
Destruir -> Destruyo - Destruyes - Destruye - Destruimos - Destruís - Destruyen

Se i verbi fiscono per -aer si trasformano così:
-aer -> -aigo
ma solo alla persona singolare, ad esempio:
Traer -> Traigo
Caer -> Caigo
Recaer -> Recaigo

Attenzione: i verbi Traer e Llevar significano entrambi portare ma:
Llevar -> significa portare là in un luogo diverso da chi sta parlando, ad esempio:
Esta tarde llevo a mi novio a la fiesta
Traer -> vuol dire portare qui nel luogo dove si trova chi parla, ad esempio:
¿Me puede traer el libro por favor?

In alcuni verbi spunta una g alla persona singolare:
Poner -> Pongo
Hacer -> Hago
Salir -> Salgo

In particolare il verbo Tener si coniuga così:
Tener -> Tengo - Tienes - Tiene - Tenemos - Tenéis - Tienen

Altre irregolarità di verbi comuni (alla persona singolare):
Dar -> Doy
Estar -> Estoy
Saber -> Sé
Caber -> Quepo
Ver -> Veo (e non Vo)

Infine la coniugazione anomala del verbo Ir:
Ir -> Voy - Vas - Va - Vamos - Vais - Van

Uso dei verbi: Ser - Estar - Hay

Ricordiamo le coniugazioni dei verbi Ser (Essere) ed Estar (Stare):

Ser
Soy
Eres
Es
Somos
Sois 
Son

Estar
Estoy
Estás
Está
Estamos
Estáis
Están

Come si usano
Ser: si usa in situazioni definitive cioè che non variano nel corso del tempo, ad esempio:
Mi hermano es alto
Estar: si usa in situazioni temporanee che possono variare nel tempo, ad esempio:
Mi hermana está enfadada (arrabbiata) 

Attenzione: alcuni aggettivi cambiano significato in funzione del verbo, ad esempio:
Ser negro (Essere di colore nero) -> Estar negro (Essere arrabbiati)
Ser rico (Essere ricco) -> Estar rico (Essere gustoso)

In particolare si usa Ser quando:
- si informa qualcuno sulla data di un evento: Mi cumpleaño es el próximo sábado
- nella descrizione di una persona: Mi hermano es católico
- in alcune espressioni o frasi fatte: Ser caradura (Avere una faccia tosta)

Mentre si usa Estar se:
- si vuol dare una indicazione geografica: Mi casa está entre el banco y la farmacia
- si descrive la professione di qualcuno: Mi primo está de médico
- nelle frasi fatte: Estar por las nubes (Avere la testa tra le nuvole)

Estar e il Gerundio
Si usa Estar nella costruzione del gerundio che si forma in base alle desinenze:
-ar -> -ando
-er -> -iendo
-ir -> -iendo
Ad esempio: Está hablando - Está comiendo - Está subiendo

Attenzione: i verbi che cambiano la vocale tematica al presente lo fanno anche al gerundio:
Sentir: Siento -> Sintiendo
Dormir: Duermo -> Durmiendo
Mentre i verbi la cui radice termina per vocale, al gerundio hanno la desinenza -yendo:
Caer -> Cayendo
Creer -> Creyendo

Uso dei verbi Estar e Hay (forma impersonale del verbo Haber)
Entrambi i verbi si possono usare come espressione della locuzione:
C'è - Ci sono
In particolare si usa:
Estar -> in presenza di un articolo determinativo: Hoy está el sol.
Hay -> prima di un articolo indeterminativo: Hoy hay una lluvia muy fuerte.
Nota: hay si usa anche per il plurale: Ci sono

Passato remoto (Préterito indefinido)

Uso del Pretérito indefinido
Il passato remoto in spagnolo si usa in questi due casi:
-> se la frase contiene una indicazione precisa riferita al passato
-> oppure quando l'azione si è già conclusa.
Nota: il Pretérito indefinito viene chiamato anche Pretérito perfecto simple.

Alcune espressioni temporali con cui si utilizza sempre il passato remoto:
Hace un año (un anno fa), Hace un mes, Hace un día, Ayer, Anteayer, etc.

In particolare il passato remoto non si usa quando è presente il dimostrativo Este (questo), ad esempio con una frase che inizia con Este verano...
Invece si può usare iniziando la frase con El verano pasado... ad esempio: 
El verano pasado comimos bien (e non El verano pasado hemos comido bien)

Verbi regolari
Coniugazione dei verbi regolari in -ar, -er, e -ir:
-ar          -er          -ir
-é            -í              -í
-aste       -iste        -iste
-ó            -ió           -ió
-amos    -imos     -imos
-asteis   -isteis     -isteis
-aron     -ieron      -ieron
Nota: si osservi che la e coniugazione sono identiche!

Come al solito sono stati omessi i pronomi personali:
Yo - Tú - Él/Ella/Usted - Nosotros/Nosotras - Vosotros/Vosotras - Ellos/Ellas/Ustedes
Nota: come in italiano i pronomi personali si possono anche omettere.

Si provi a coniugare i seguenti verbi nelle desinenze -ar, -er e -ir:
Cantar - Comer - Subir

Alcuni esempi:
Comprar -> Hace un año compramos el ordenador nuevo
Leer -> Ayer leí una novela
Quedar -> El doce de marzo pasado quedé con José

Attenzione: i verbi che cambiano la vocale tematica al tempo presente, la modificano anche al passato remoto alla persona singolare/plurale:
-> se la radice del verbo presenta una e allora alla persona c'è la i: e -> i
-> se invece la radice contiene una o il cambiamento avviene con la u: o -> u

Vediamo ad esempio i verbi Pedir e Dormir (al presente Pido e Duermo):
Pedir: Pedí - Pediste - Pidió - Pedimos - Pedisteis - Pidieron
Dormir: Dormí - Dormiste - Durmió - Dormimos - Dormisteis - Durmieron
Nota: la modifica e -> i e o -> u si presenta solo alla persona singolare e plurale.

Passato remoto: verbi irregolari

Pretérito indefinido -> verbi irregolari
Diversi verbi irregolari al passato remoto si formano semplicemente così:
1) prima modificano la radice
e poi
2) prendono delle particolari desinenze, come segue.

Ecco la lista dei verbi irregolari con la radice modificata:
Estar -> Estuv-
Haber -> Hub-
Hacer -> Hic-
Poder -> Pud-
Poner -> Pus-
Querer -> Quis-
Saber -> Sup-
Tener -> Tuv-
Venir -> Vin-
Attenzione: per mantenere la stessa pronuncia di Hacer la terza persona singolare è Hizo (non Hico).

Mentre questa è la lista delle desinenze da aggiungere alla radice:
-e
-iste
-o
-imos
-isteis
-ieron
Nota: le desinenze per i verbi in -ar, -er e -ir sono le stesse!

Ecco un esempio valido per tutti i verbi indicati:
Querer -> Quise - Quisiste - Quiso - Quisimos - Quisisteis - Quisieron

Altre irregolarità
I verbi che terminano in -cir vogliono la j prima delle solite desinenze:
-cir -> j + desinenze
Ad esempio il verbo Conducir:
Conducir -> Conduje - Condujiste - Condujo - Condujimos - Condujisteis - Condujeron
Nota: anche altri verbi come Traer vogliono la j prima delle solite desinenze.

Attenzione: nel verbo Decir (oltre alla modifica -cir -> j) la e diventa i:
Decir -> Dije - Dijiste - Dijo - Dijimos - Dijisteis - Dijeron (-jeron senza i)

Si noti anche che la coniugazione dei verbi Ser e Ir è la stessa:
Ser/Ir -> Fui - Fuiste - Fue - Fuimos - Fuisteis - Fueron

Infine questa è la coniugazione del verbo irregolare Dar:
Dar -> Di - Diste - Dio - Dimos - Disteis - Dieron
Nota: l'accento di Dio cade sulla o ma non si accenta perché è un monosillabo.

Passato prossimo (Pretérito perfecto)

Uso del Pretérito perfecto
Il passato prossimo si usa quando in una frase:
- non è presente una indicazione temporale ben definita
- sono presenti pronomi/aggettivi dimostrativi, ad esempio:
Este verano hemos comido bien (e non Este verano comimos bien)
Nota: queste indicazioni sono opposte a quelle del passato remoto.
 
Il passato prossimo si forma sempre così:
Ausiliare Haber + Participio pasado

Ricordiamo la coniugazione del verbo Haber:
He
Has
Ha
Hemos
Habéis
Han
Nota: l'ausiliare Haber si usa solo per formare i tempi composti, negli altri casi si usa il verbo Tener.

Regola generale per il Participio pasado
Lo schema generale per formare il participio passato è semplice:
-ar -> -ado
-er -> -ido
-ir -> -ido
Esempi nelle tre declinazioni:
Lavar -> Lavado
Beber -> Bebido
Traducir -> Traducido

Le principali eccezioni sono le seguenti:
Abrir -> Abierto
Cubrir -> Cubierto
Decir -> Dicho
Escribir -> Escrito
Hacer -> Hecho
Morir -> Muerto
Poner -> Puesto
Resolver -> Resuelto
Romper -> Roto
Satisfacer -> Satisfecho
Ver -> Visto
Volver -> Vuelto

Attenzione: se il participio passato assume la funzione di aggettivo qualificativo viene declinato con numero e genere corretti, ad esempio:
Derrotar -> Hemos sido derrotadas por el equipo más fuerte -> Siamo state sconfitte dalla squadra più forte

Imperfetto (Pretérito Imperfecto)

Uso del Pretérito imperfecto
Il tempo imperfetto si usa per raccontare azioni abituali occorse in passato.

Le declinazioni dei verbi regolari del tempo imperfetto:
-ar               -er              -ir
-aba             -ía               -ía
-abas           -ías             -ías
-aba             -ía               -ía
-ábamos     -íamos      -íamos
-abais          -íais           -íais
-aban           -ían           -ían
Nota: si osservi che la coniugazione dei verbi in -er e -ir è la stessa!

Tre esempi di coniugazione di verbi in -ar, -er e -ir:
Cantar              Comer         Salir
Cantaba            Comía           Salía
Cantabas          Comías         Salías
Cantaba            Comía           Salía
Cantábamos   Comíamos   Salíamos
Cantabais         Comíais        Salíais
Cantaban         Comían        Salían

I verbi irregolari sono solo tre:
Ir              Ser           Ver
Iba            Era           Veía
Ibas          Eras         Veías
Iba            Era           Veía
Íbamos   Éramos   Veíamos
Ibais         Erais        Veíais

Iban         Eran         Veían

Trapassato prossimo e remoto (Pretérito pluscuamperfecto y anterior)

Uso del Pretérito pluscuamperfecto
Il trapassato prossimo si usa quando un'azione è più passata rispetto ad un'altra all'interno dello stesso periodo, ad esempio:
Cuando llegué a casa, mi madre ya había cocinado el arroz -> Quando sono arrivato in casa, mia mamma aveva già cucinato il risotto.

Regola generale
Il trapassato prossimo si forma con l'ausiliare Haber:
Haber alla forma imperfetta + Participio pasado

La coniugazione dell'ausiliare Haber al Pretérito imperfecto:
Había
Habías
Había
Habíamos
Habíais
Habían
Nota: il verbo Haber è l’unico ausiliare da usare per ogni tempo composto.

Ricordiamo lo schema generale per formare il Participio pasado:
-ar -> -ado
-er -> -ido
-ir -> -ido
Nota: per le forme irregolari vedi la sezione dedicata al Participio pasado.

Attenzione
Non si devono inserire parole tra l'ausiliare e il participio passato, ad esempio:
Aveva già cucinato -> Ya había cocinado oppure Había cocinado ya

Uso del Pretérito anterior
Il trapassato remoto è quasi totalmente in disuso, si usa per distinguere tra un’azione finita nel passato (remoto) e un’azione ancor più passata di questa (trapassato remoto).

Regola generale
Ausiliare Haber al passato remoto + Participio pasado

La coniugazione dell'ausiliare Haber al Pretérito indefinido:
Hube 
Hubiste 
Hubo 
Hubimos 
Hubisteis 
Hubieron

Futuro semplice e anteriore (Futuro y Futuro perfecto)

Futuro
Le desinenze per il futuro sono le stesse per tutte le coniugazioni -ar, -er e -ir:

-ás

-emos
-éis
-án

Verbi irregolari al tempo Futuro
I verbi irregolari cambiano le radici ma le desinenze sono le stesse viste sopra:
Decir -> Dir-
Haber -> Habr-
Hacer -> Har-
Poder -> Podr-
Poner -> Pondr-
Querer -> Querr-
Saber -> Sabr-

Salir -> Saldr-
Tener -> Tendr-
Venir -> Vendr-
Nota: le radici così modificate sono le stesse usate al tempo Condicional.

Futuro perfecto
Il futuro anteriore si usa quando un'azione vienne commessa prima rispetto ad un'altra nel futuro e si forma così:
Ausiliare Haber al futuro + Participio pasado

Il verbo Haber al tempo futuro:
Habré
Habrás
Habrá
Habremos
Habréis
Habrán

Ad esempio:
A las tres ya habré salido -> Alle tre sarò già uscito (Quando saranno le tre...)

Altro uso del Futuro perfecto
Il futuro anteriore si usa anche per esprimere dubbi o supposizioni:
¿Ya habrá llegado a casa? -> Sarà già tornato a casa?

Attenzione: una supposizione riferita al passato si esprime sempre con il condizionale (e non con il futuro), ad esempio: 
Tendría (condizionale) diez años cuando me regalaron esta bicicleta -> Avrò avuto (futuro anteriore) dieci anni quando mi hanno regalato questa bicicletta

Altra forma per esprimere il futuro
Quando il futuro si usa per azioni pianificate e certe si costruisce così:
Ir a (al presente) + infinito
Ad esempio: 
Mañana voy a correr en el parque -> Domani correrò nel parco

Ecco la coniugazione del verbo irregolare Ir al Presente:
Voy
Vas
Va
Vamos
Vais
Van

Imperativo (Imperativo)

Imperativo -> 2° persona singolare
L’imperativo alla persona singolare coincide con la persona singolare del presente indicativo (irregolarità comprese).
Quindi in generale per le tre coniugazioni -ar, -er e -ir:
-ar -> a 
-er -> e 
-ir -> e

Alcuni esempi:
¡Construye el edificio!
¡Lee este libro!
¡Come el arroz!
Nota: il verbo Construir alla terza persona singolare fa Construye.

Alcuni verbi irregolari
Decir -> Di
Hacer -> Haz
Ir -> Ve
Poner -> Pon
Salir -> Sal
Ser -> Sé
Tener -> Ten
Venir -> Ven
Nota: l'accento non va mai sui monosillabi (eccetto nel caso del verbo Ser -> ).

Imperativo -> 2° persona plurale
Per formare l’imperativo alla persona plurale basta aggiungere una -d finale all’infinito del verbo senza la -r:
Besar -> Besad
Leer -> Leed
Dormir -> Dormid

Imperativo: forma negativa e di cortesia
Per imparare la forma negativa dobbiamo prima studiare il congiuntivo, che però tratteremo più avanti; lo stesso vale per la forma di cortesia.

Ricordiamo quali sono i pronomi personali complemento (oggetto o di termine):
Me - Te - Lo/La (Le) - Nos - Os - Los/Las (Les)
Nota: tra parentesi i complementi di termine diversi da quelli oggetto.

Questi pronomi si usano unendoli alla forma dell'imperativo, ad esempio:
Dime: ¿Es Marcos un amigo tuyo? -> Dimmi: Marcos è un tuo amico?
Tráemelo aquí, por favor -> Portamelo qui per favore
Nota: come già detto i pronomi Lo/Los e La/Las si usano per animali o cose.

Attenzione: le, les diventano se quando nella stessa frase compare lo, la, los, las:
¡Este libro es de Marcos: llévaselo! -> Questo libro è di Marco: portaglielo!
¡Estos bolígrafos son de Henar: dáselos! -> Queste biro sono di Henar: dagliele!

Congiuntivo (Subjuntivo)

Subjuntivo presente
Verbi regolari
Coniugazione del congiuntivo presente nelle tre desinenze:
-ar           -er         -ir
-e              -a           -a
-es            -as          -as
-e              -a            -a
-emos     -amos    -amos
-éis           -áis         -áis
-en            -an         -an
Nota: si noti che la e coniugazione sono identiche!

Verbi irregolari
Le irregolarità dei verbi al congiuntivo presente sono le stesse del presente indicativo cioè:
- vocali tematiche cambiate
- adeguamento del verbo all'infinito
- accenti da inserire al posto giusto.

Ad sempio: il verbo Amortiguar -> Ammortizzare per continuare a rendere il suono gu al congiuntivo necessita l'aggiunta della dieresi:
Amortigüe - Amortigües - Amortigüe - Amortigüemos - Amortigüéis - Amortigüen

Subjuntivo imperfecto
Verbi regolari
Coniugazione del congiuntivo imperfetto nelle tre desinenze:
-ar             -er               -ir
-ara           -iera            -iera
-aras         -ieras          -ieras
-ara           -iera            -iera
-áramos   -iéramos   -iéramos
-arais        -ierais         -ierais
-aran         -ieran         -ieran
Nota: anche qui la e coniugazione sono identiche!

Verbi irregolari
Le radici irregolari dei vebi al congiuntivo imperfetto sono le stesse del passato remoto, mentre le desinenze sono quelle viste sopra per i verbi regolari.
Vediamo per esempio la persona singolare:
Verbo -> Passato Remoto -> Congiuntivo
Tener -> Tuve -> Tuviera
Hacer -> Hice -> Hiciera 
Poner -> Puse -> Pusiera 
Nota: per le altre irregolarità vedi la lezione del Pretérito indefinido.

Attenzione: a volte il congiuntivo imperfetto invece di terminare in -ra termina in -se (quindi per tutta la coniugazione sostituire -se a -ra).
Ad esempio: Llegase invece di Llegara (sono usate entrambe le forme).

Subjuntivo pretérito perfecto + Subjuntivo pretérito pluscuamperfecto
Per coniugare il congiuntivo passato e il congiuntivo trapassato:
Ausiliare Haber (al congiuntivo presente o imperfetto) + Participio pasado (-ado/-ido/-ido)

Ecco la coniugazione di Haber al congiuntivo presente e imperfetto
Presente - Pretérito perfecto
Haya           -   Hubiera
Hayas         -   Hubieras
Haya           -   Hubiera
Hayamos   -   Hubiéramos
Hayáis        -   Hubierais
Hayan        -   Hubieran

Esempi:
No creo que él la haya besado -> Non credo che l'abbia baciata
Si lo hubiera hecho lo sabría -> Se lo avesse fatto lo saprei

Attenzione: come visto sopra oltre a Hubiera si può anche trovare la forma Hubiese (per tutta la coniugazione sostituire -se a -ra).

Uso del congiuntivo

Uso del Subjuntivo
L'uso del congiuntivo in spagnolo non è del tutto simile all'italiano, infatti:

-  Si usa nelle subordinate temporali in cui è espressa un’intenzione futura:
Escríbime cuando quieras (subjuntivo) -> Scrivimi quando vuoi
Cuando salgas (subjuntivo) de casa, cómprame dos botellas de agua -> Quando esci di casa, comprami delle bottiglie d'acqua

- L’incertezza in un futuro più o meno lontano viene espressa col congiuntivo:
Quizás Marcos llegue (subjuntivo) a las diez -> Forse Marcos arriverà alle dieci

- I verbi di opinione (pensar, creer, opinar, reputar, juzgar, considerar e tanti altri) vogliono il congiuntivo ma soltanto nella forma negativa:
Pienso que el subjuntivo es (presente) muy difícil -> Penso che il congiuntivo sia molto difficile
No pienso que el subjuntivo sea (subjuntivo) muy difícil -> Non penso che il congiuntivo sia molto difficile

- Nelle espressioni che indicano comando, consigli, intimazioni e suggerimenti ci vuole il congiuntivo (una subordinata implicita è un grave errore):
Te aconsejo que te comas un helado -> Ti consiglio di mangiare un gelato (forma implicita)
El policía me dice que aparque más allá -> La polizia mi dice di parcheggiare più in là (forma implicita)
Te mando que leas el próximo párrafo -> Ti ordino di leggere il prossimo capitolo (forma implicita)

- Molte altre espressioni richiedono l’uso del congiuntivo, ad esempio:
(No) importa que - (No) es conveniente que - Qué raro que - Espero que - (No) quiero que - (No) es necesario que - etc. 

- La subordinata finale, introdotta in spagnolo da para que (affinché) vuole il congiuntivo, proprio come in italiano.

Imperativo negativo e Gerundio

Imperativo: forma negativa
Per formare l’imperativo negativo lo spagnolo richiede il congiuntivo presente alla 2° persona singolare e plurale. 

Alcuni Esempi
-> 2° persona singolare
Imperativo - Imperativo negativo (Subjuntivo)
¡Haz! - ¡No hagas!
¡Pide! - ¡No pidas!
¡Besa! - ¡No beses!
-> 2° persona plurale
Imperativo - Imperativo negativo (Subjuntivo)
¡Comed! - ¡No comáis!
¡Llorad! - ¡No lloréis
¡Subid! - ¡No subáis!

Imperativo: forma di cortesia
La forma di cortesia invece richiede il congiuntivo presente alla 3° persona singolare e plurale, ad esempio:
¡Haga este trabajo por favor, gracias!
¡Hagan este trabajo por favor, gracias!

Attenzione: il pronome che accompagna il verbo è unito al verbo stesso:
¡Camarero, tráigame la cuenta, por favor! -> Cameriere, mi porti il conto per favore!

Gerundio
Ricordiamo che si usa Estar nella costruzione del gerundio che, in generale, si forma in relazione alle desinenze -ar, -er e -ir: 
-ar -> -ando
-er -> -iendo
-ir -> -iendo
Nota: vedi anche la lezione dedicata al verbo Estar.

Ricordiamo la coniugazione del verbo Estar al presente e all'imperfetto:
Presente - Pretérito imperfecto
Estoy       - Estaba
Estás       - Estabas
Está         - Estaba
Estamos - Estábamos
Estáis      - Estabais
Están       - Estaban


Ad esempio:
Mientras me estaba duchando, me llamaron al teléfono -> Mentre mi stavo facendo la doccia mi chiamarono al telefono

Alcune espressioni comuni con il Gerundio:
- Continuare a... si rende con: Seguir + gerundio
Sigo comiendo también mientras aprendo -> Continuo a mangiare anche quando studio
- Stare a... regge il gerundio: Estar en... + gerundio
Estamos en el sofá leyendo el periódico -> Stiamo sul divano a leggere il giornale
- Dopo di... : En + gerundio
En diciendo esto, empezó a reír -> Detto ciò, iniziò a ridere

Altri usi del Gerundio
Il gerundio si usa anche nelle situazioni in cui è presente una frase relativa, con i verbi di percezione, comprensione e rappresentazione della realtà, come: 
Ver, Oír, Sentir, Pintar, Grabar, Representar, etc.
Ad esempio:
He visto a un niño corriendo hacia la escuela -> Ho visto un bambino che correva verso la scuola

Condizionale (Condicional)

Condicional
Le desinenze del condizionale sono le stesse per le coniugazioni in -ar, -er e -ir:
-ía
-íás
-íá
-íamos
-íais
-ían

Verbi irregolari
I verbi irregolari cambiano le radici ma le desinenze sono quelle viste sopra:
Decir -> Dir-
Haber -> Habr-
Hacer -> Har-
Poder -> Podr-
Poner -> Pondr-
Querer -> Querr-
Saber -> Sabr-

Salir -> Saldr-
Tener -> Tendr-
Venir -> Vendr-
Nota: queste sono esattamente le stesse irregolarità del tempo futuro.

Uso del condizionale
Come in italiano, il condizionale esprime dubbi, richieste cortesi o si usa per descrivere azioni che dipendono da una condizione, ad esempio:
A mí me gustaría ir al cine, ¿y tu qué opinas? -> Mi piacerebbe andare al cinema, che ne pensi?
¿Podría ver lo que has escrito? -> Potrei vedere quello che hai scritto?

Attenzione:
-> Il condizionale si usa in spagnolo anche per esprimere un dubbio nel passato:
Tendría uno o dos perros, no me acuerdo -> Avrò avuto uno o due cani, non mi ricordo.
-> Un'altra situazione in cui il condizionale è d'obbligo è quando, in un discorso diretto, un’azione futura dipende da un verbo al passato:
Dijo que comería conmigo -> Disse che avrebbe mangiato con me.
Nota: le forme conmigo, contigo e consigo si usano per dire con me, con te e con sé.

Condicional perfecto
Il condizionale passato si forma come al solito con l'ausiliare Haber:
habría
habrías
habría
habríamos
habríais
habrían
a cui si aggiunge il participio passato del verbo da coniugare (-ado/-ido/-ido).
Ad esempio:
Habría dormido felizmente

Periodi ipotetici

Periodi ipotetici
Vediamo le differenze tra i vari periodi ipotetici e come usarli correttamente (non c’è alcuna differenza tra italiano e spagnolo):

- Il periodo della realtà
La subordinata ipotetica, quella introdotta dal se, non vuole mai il futuro ma il presente, ad esempio:
Si tengo dinero, iré de vacaciones
Sicuramente se in futuro avrò del denaro lo utilizzerò per andare in vacanza.

- Il periodo della possibilità
In questo caso si usano congiuntivo imperfetto e condizionale presente, ad esempio:
Si tuviera dinero, iría de vacaciones
Se avessi dei soldi, potrei decidere di destinarli per una bella vacanza.

- Il periodo della irrealtà (si rende in due modi)
a) Se l'ipotesi è irrealizzabile nel passato, il costrutto prevede congiuntivo trapassato e condizionale passato, ad esempio:
Si hubiera tenido dinero, habría ido de vacaciones
Se avessi avuto disponibilità economica, di sicuro sarei andato in vacanza.
b) Se l'ipotesi è irrealizzabile nel presente o nel futuro, la forma è la stessa del periodo ipotetico della possibilià (vedi sopra), ad esempio:
Si fuéramos pitufos, viviríamos en casas muy bajas
Se fossimo dei puffi, vivremmo in case molto basse (ovviamente l’ipotesi è irrealizzabile).

Esempio comparato dei tre periodi:
Si soy a Roma, visitaré el Colosseo (presente -> futuro)
Si fuera a Roma, visitaría el Colosseo (congiuntivo imperfetto -> condizionale presente)
Si hubiera estado a Roma, habría visitado el Colosseo (congiuntivo trapassato -> condizionale passato).

Appendice: Frasi fatte e falsi amici

Alcune frasi fatte
- Lavora tutto il giorno si può esprimere così:
Trabaja de sol a sol
- Se un figlio ha le stesse caratteristiche del padre si dice:
Tal palo y tal astilla (letteralmente Tale palo, tale scheggia)
- Se è andato tutto in modo semplice si dice che è stato fatto:
A huevo
- Invece se si procede tra mille difficoltà:
A trancas y barrancas
- Se ti cacci in un guaio che hai provocato tu stesso:
¡Búscate la vida! (cioè: Arrangiati!)
- Se hai trovato un nuovo impiego allora da domani:
Cambias el chip
- Dopo una massiccia dose di alcol arriva:
El colocón (la sbronza)
- Se sei uno che ha voglia di scherzare significa che:
Estás de coña
- Se invece hai uno spirito ribelle ti diranno che:
Te echas al monte
- Noi diciamo Cavolo! mentre in Spagna dicono:
¡La leche! (Il latte!)
- Questa è proprio... ¡Una pasada! (cioè: Una figata!)
- Alla fine di ogni fiaba troverai il classico:
¡Vivieron felices y comieron perdices! (letteralmente: Vissero felici e mangiarono pernici!)

Alcuni falsi amici
Un breve elenco delle parole che ci ingannano: 
Aceite -> Olio
Burro -> Asino
Salida -> Uscita
Guardar -> Custodire
Albergue -> Ostello
Embarazada -> Incinta
Acordarse -> Ricordarsi
Acostarse -> Coricarsi
Largo -> Lungo